L’Union européenne et ses langues

Après plusieurs articles sur la Francophonie et la situation du Québec, continuons cette petite série sur l’Europe. L’un des problèmes récurrents et pourtant assez souvent éludés de la construction européenne est la question linguistique. Elle a pourtant une importance stratégique, comme je l’ai rappelé dans ce blogue à diverses reprises.…

Lire l’article

Réflexions québécoises (4/4) – Un avenir de possibilités

Quatrième (et dernier) d’une série de quatre articles présentant quelques réflexions sur le Québec d’aujourd’hui. Partie 1 / Partie 2 / Partie 3 Et pour l’avenir? Nous approchons de la fin de cette petite réflexion. Je terminerai avec quelques remarques sur les perspectives concrètes offertes au Québec, y compris dans…

Lire l’article

Langue internationale: analytique ou synthétique?

Quelques réflexions sur la grammaire des langues à vocation internationale et leur acquisition. Est-il plus facile d’acquérir une langue fortement analytique (peu de changement de forme des mots, prépositions) ou fortement synthétique (relations grammaticales exprimées à l’intérieur des mots par des changements morphologiques)? Une grammaire meilleure qu’une autre? Est-il possible…

Lire l’article

Un monopole linguistique?

La vidéo du vlogueur Paul de la chaine Langfocus (à recommander) sortie le 1er avril, il y a quelques jours, annonçant (à la blague) l’introduction de l’espéranto comme 25e langue officielle de l’Union européenne, me sert de prétexte à la petite réflexion suivante… Je m’intéresse à la question de la…

Lire l’article